Поиск в словарях
Искать во всех

Французско-русский экономический словарь - compte

 

Перевод с французского языка compte на русский

compte

расчётный счёт

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  {kɔ̃t} m1) счёт; подсчётcompte courant бухг. — контокоррент, текущий счётcompte personnel бухг. — лицевой счётcompte à rebours — 1) обратный отсчёт, счёт в обратном порядке 2) перен. оставшееся время (до события); подготовка; ожиданиеpasser {mettre} en compte — внести в счётfaire le compte de... — подсчитывать что-либоêtre en compte avec qch — иметь счёты с кем-либо (быть чьим-либо должником или кредитором)aller au tapis pour le compte — лежать на ковре больше десяти секунд (о боксёре)allonger {étendre} qn pour le compte прост. — поразить; прикончить кого-либоà compte d'auteur — за счёт автораde compte à demi — в равной доле; на равных паяхles bons comptes font les bons amis погов. — счёт дружбы не портитle compte est bon — счёт верен••son compte est bon — его песенка спетаle compte n'y est pas — недостача; недочётà son compte — 1) самостоятельно 2) за свой счётs'installer à son compte — открывать своё делоtravailler à {pour} son propre compte — быть самостоятельным хозяином; работать на себяprendre à son compte — брать на себя (ответственность)pour le compte d'autrui — на другого, для другогоpour mon compte — что касается меняagir pour le compte de... — действовать по поручению или от имени кого-либоj'y trouve {je n'y trouve pas} mon compte — это для меня выгодно {невыгодно}, это меня {не} устраиваетà chacun son compte — каждому по заслугамselon votre compte, à...
Новый французско-русский словарь
2.
  mсчёт; отсчёт; расчётcompte parasitecompte préaffichécompte de rebours ...
Французско-русский политехнический словарь
3.
  mсчёт; отсчёт; расчётcompte parasitecompte préaffichécompte de rebours ...
Французско-русский технический словарь
4.
  mentrer en ligne de compte — см. entrer en ligneen être quitte à bon compte — см. en être quitte à bon marchécompte borgnecompte d'apothicairecompte à reboursbon compteau bout du compteà ce compteà votre compteà la fin du compte!à son comptepar comptepour le compte de qnsur le compte de qncompte tenu de ...aller pour le compteallonger qn pour le compteavoir son compteavoir qch en compteavoir son compte ouvert avec qnavoir des comptes à rendreboucler ses comptesdemander compte de qchdemander son comptedevoir comptedonner son compte à qnentendre bien son compteêtre en compte avec qnêtre de bon compten'être pas du compteêtre loin de comptefaire le compte de qnfaire compte de qch, de qnfaire son comptefaire son compte de ...faire son compte que ...faire grand compte de ...s'installer à son comptelaisser pour comptemettre qch au compte de qnmettre sur le compte de qchouvrir un compte à qnpasser en compteprendre son compteprendre qch à son compteprendre qch sur son compterecevoir son compterégler son compte à qnrégler un compterégler ses comptesrendre compterendre ses derniers comptesrevenir sur le compte de qntenir compte de ...ne tenir ni compte ni mesuretourner à comptetrouver son comptevider ses comptesce n'est pas le compte!ce n'est pas de compteà chacun son comptechacun veut avoir son comptece compte est bonde méchant compte on revient au bonà tout bon compte revenirne pas être au bout du compteà compte à demierreur n'est pas compteen fin de compteavoir ses comptes à jourcompte à rebourscompte en rougepour solde de tout comptetrésorier sans rendre compte ...
Французско-русский фразеологический словарь
5.
  m1) счёт; балансовый счёт, счёт бухгалтерского учёта, таблица-счётaffecter au compte — зачислять на счёт;alimenter un compte — восполнять средства на счёте, зачислять на счёт;approvisionner un compte — вносить средства на счёт;arrêter un compte — заключать счёт;ayant compte — лицо, принимающее отчёт;bloquer un compte — блокировать счёт;clôturer un compte — закрывать счёт;compte arrêté à ... — счёт, закрытый на ... (дата);de compte à dem — в равных долях;pour (le) compte — за счёт;pour le compte de qui il appartiendra — за счёт кого следовать будет; в пользу любого возможного выгодоприобретателя;compte se montant à ... — счёт на сумму ...;créditer un compte — кредитовать {вносить на} счёт;débiter un compte — дебитовать счёт, списывать со счёта;débloquer un compte — размораживать {деблокировать} счёт;entendre l'ayant compte — принимать замечания по представленному отчёту;entretenir un compte — вести счёт;établir un compte — вести счёт;faire fonctionner un compte — открывать счёт;inscrire au compte — зачислять на счёт;laisser pour compte — отказываться от приёмки предмета договора (напр. купли-продажи, подряда) в связи с его несоответствием условиям договора;payer à compte — платить в счёт;porter en compte — заносить в счёт;régir un compte — вести счёт;régler en compte — оплачивать в порядке безналичных расчётов;rendre compte —...
Французско-русский юридический словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины